? ? 牛津大學(xué)圖書館是世界上最古老的公共圖書館之一,曾被用來拍攝《哈利·波特》系列電影中魔法學(xué)校的部分場(chǎng)景。記者近日訪問了這座著名的“知識(shí)寶庫”,負(fù)責(zé)接待工作的是對(duì)該館了如指掌的依莎貝拉小姐。從她口中,記者探聽到不少有關(guān)圖書館的“獨(dú)家秘
? ? 女王無權(quán)借走館內(nèi)藏書
? ? 據(jù)依莎貝拉介紹,牛津大學(xué)圖書館現(xiàn)有藏書800萬冊(cè),其中很多都是古籍珍本,論級(jí)別僅次于大英圖書館。館內(nèi)藏書只能閱覽,不能外借,對(duì)女王也不例外。此外,很久以前牛津大學(xué)就立下規(guī)矩:在成為該館新讀者前必須宣誓。誓詞大意是:不得偷拿、損毀、玷污書籍,不帶火種進(jìn)館,嚴(yán)守館內(nèi)各項(xiàng)規(guī)定。早年間,這種誓言是要用古老的學(xué)術(shù)語言拉丁語講出的。依莎貝拉表示,臨時(shí)參觀者就不要求宣誓了,但必須嚴(yán)守其他規(guī)定,例如不得拍等。
? ? 牛津大學(xué)圖書館的館藏最早可以追溯到公元前6世紀(jì)。記者看到,在圖書館二樓可開架閱覽的圖書,很多是三四百年前的珍貴資料。進(jìn)館之前記者還被告知,如要在筆記本上做摘錄,只能使用鉛筆。因?yàn)椴徽撌蛆Z毛墨水筆,還是鋼筆、圓珠筆、簽字筆,一旦污損了這些珍貴書籍,損失將是不可挽回的。因此所有閱覽者都老老實(shí)實(shí)地使用最可靠的鉛筆。
? ? 值得一提的是,從今年開始,牛津大學(xué)圖書館又添了一項(xiàng)新規(guī)定,就是放在書架最上層的書籍禁止利用梯子拿取。原來,館方打算將圖書館內(nèi)的古董書籍保留在其歷史位置不再移動(dòng)。另外考慮到圖書館的欄桿很低,使用梯子也不安全。那真需要看這些古書怎么辦?依莎貝拉聳聳肩說,只有到英國別的圖書館看這部書的其他版本了。
? ? 世界各地?fù)屩蚱渚钑?/h4>
? ? 依莎貝拉驕傲地告訴記者,該圖書館的館藏近70%是靠出版社繳存,真正購買的書籍比例不高。牛津大學(xué)是英國書刊繳存制度的開創(chuàng)者,早在1610年就與倫敦出版業(yè)協(xié)會(huì)達(dá)成協(xié)議,該協(xié)會(huì)成員每出版一部新書,就向牛津大學(xué)繳存一部。這樣的圖書繳存制度,歷經(jīng)滄桑保持至今。
? ? 目前,來自英國和世界各地的捐贈(zèng)圖書源源不斷地涌進(jìn)圖書館。依莎貝拉說,圖書館每周收到的新書達(dá)到5000冊(cè)?!?00萬冊(cè)的館藏加上每周5000冊(cè)的新書,如何安排得下呢?”記者不禁問道。依莎貝拉似乎對(duì)這個(gè)問題早有準(zhǔn)備,她說,牛津大學(xué)城到處都是古建筑,不可能建新的現(xiàn)代化高樓用來藏書,唯一的出路就是轉(zhuǎn)入地下了?,F(xiàn)在這個(gè)圖書館地下方圓幾平方英里都挖空做了藏書之所。如果將地下的圖書取出放在書架上,那么這個(gè)書架會(huì)有190多公里長(zhǎng)。
? ? 圖書館曾為抵抗納粹立功
? ? 圖書館無疑是防火重地,那么牛津大學(xué)圖書館是怎樣幸存于二戰(zhàn)時(shí)期納粹德國轟炸之下的呢?為此,記者特意向莫德林學(xué)院的老教授請(qǐng)教。
? ? 原來,當(dāng)年不列顛空戰(zhàn)時(shí)期,納粹并沒有轟炸牛津大學(xué)。據(jù)教授講,納粹德國的如意算盤是在占領(lǐng)英倫三島后,將牛津作為英國的新首都。該圖書館不僅因此躲過一劫,還協(xié)助收藏了很多從倫敦轉(zhuǎn)移過來的珍貴書籍。
? ? 作為中國人,記者自然關(guān)心圖書館收藏的中文書籍情況。依莎貝拉告訴記者,牛津大學(xué)圖書館向來重視漢學(xué),早在中國明朝時(shí)就委托在中國的西方傳教士購買明朝刻印的書籍。目前館里有幾萬冊(cè)中文古籍,主要是明清小說。如果算上后來收藏的中文書就更多了。另外,圖書館中文部還學(xué)會(huì)了一個(gè)絕活,就是用中國古法修復(fù)中文古籍。可以說,記者了解到的這些“秘聞”,其出發(fā)點(diǎn)都是對(duì)知識(shí)、對(duì)文化的尊重。
? ? 就如同牛津大學(xué)圖書館取名為博德利圖書館一樣,博德利本是牛津大學(xué)16世紀(jì)的校友,當(dāng)年他為建立圖書館出錢出力、四處奔波。熱愛知識(shí)的人自然會(huì)贏得愛戴,這座圖書館因此以他的名字命名。值得一提的是,當(dāng)年錢鐘書先生在牛津讀書時(shí),是這座圖書館的常客。不過飽學(xué)的錢先生沒有將這個(gè)圖書館按發(fā)音直譯成“博德利圖書館”,而是譯為“飽蠹樓”??峙逻@種形神與發(fā)音兼?zhèn)涞姆g,也只有錢先生那樣的書蟲想得出來吧。
Link:http://m.pomamarble.com/schoolnews/868.html